Translation of "a framework" in Italian


How to use "a framework" in sentences:

When awarding contracts based on a framework agreement, the parties may under no circumstances make substantial amendments to the terms laid down in that framework agreement, in particular in the case referred to in paragraph 3.
In sede di aggiudicazione degli appalti pubblici basati su un accordo quadro le parti non possono in nessun caso apportare modifiche sostanziali alle condizioni fissate in tale accordo quadro, in particolare nel caso di cui al paragrafo 3.
Globalisation: a framework for human development
Globalizzazione: un quadro per lo sviluppo umano
II.1.3)Information about a public contract, a framework agreement or a dynamic purchasing system (DPS)
Codice NUTS II.1.3)Informazioni sull'accordo quadro o il sistema dinamico di acquisizione (SDA)
A Member State may require prior approval of such a framework agreement by the regulatory body referred to in Article 55 of this Directive.
Uno Stato membro può prescrivere la previa autorizzazione di tale accordo quadro da parte dell’organismo di regolamentazione di cui all’articolo 55 della presente direttiva.
I developed a framework for your survival.
Ho sviluppato un contesto per far si' che sopravvivessi.
It functions within the framework of its Articles of Association and on the basis of a framework agreement concluded with the Federal Republic of Germany.
Essa opera in conformità al suo statuto e sulla base di un accordo quadro stipulato con la Repubblica Federale Tedesca.
However, the information requirements for a single payment transaction should be different from those of a framework contract which provides for the series of payment transactions.
Tuttavia i requisiti di informazione riguardanti le singole operazioni di pagamento dovrebbero essere diversi da quelli applicabili ai contratti quadro che prevedono le serie di operazioni di pagamento.
They provide a framework for exchanging experience between regional and local bodies in different countries.
Essi forniscono un quadro per lo scambio di esperienze tra gli enti regionali e locali in paesi diversi.
The term of a framework agreement shall not exceed eight years, save in exceptional cases duly justified, in particular by the subject of the framework agreement.
La durata di un accordo quadro non supera i quattro anni, salvo in casi eccezionali debitamente motivati, in particolare dall’oggetto dell’accordo quadro.
If there is a payment account or a specific payment instrument, a framework contract is required.
In presenza di un conto di pagamento o uno strumento di pagamento specifico, è necessario un contratto quadro.
The contracting authorities for whom a framework agreement is concluded should be able to use it for individual or repetitive purchases.
Le amministrazioni aggiudicatrici per le quali è concluso un accordo quadro dovrebbero avere la facoltà di usarlo per acquisti singoli o ripetuti.
The notice involves the establishment of a framework agreement
L’avviso riguarda la conclusione di un accordo quadro
The APEC CBPR system provides a framework for organizations to ensure protection of personal information transferred among participating APEC economies.
Il sistema CBPR dell’APEC fornisce alle organizzazioni il quadro normativo per garantire la protezione delle informazioni personali trasferite tra i Paesi APEC partecipanti.
Contracts based on a framework agreement shall be awarded in accordance with the procedures laid down in paragraphs 3 and 4.
Gli appalti basati su un accordo quadro sono aggiudicati secondo le procedure previste ai paragrafi 3 e 4.
Directive 2004/113/EC establishes a framework for equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services.
La direttiva 2004/113/CE stabilisce un quadro per la parità di trattamento tra uomini e donne per quanto riguarda l'accesso a beni e servizi e la loro fornitura.
Structure the protons and the neutrons using the pavilions as a framework.
Struttura i protoni e i neutroni, utilizzando come intelaiatura i padiglioni.
In the case of contracts awarded under a framework agreement within the meaning of Article 14(2), the contracting entities shall not be bound to send a notice of the results of the award procedure for each contract based on that agreement.
Nel caso di accordi quadro conclusi in conformità dell’articolo 51, gli enti aggiudicatori sono esentati dall’obbligo di inviare un avviso sui risultati della procedura di aggiudicazione per ciascun appalto basato su tale accordo.
However, the information requirements for a single payment transaction should be different from those of a framework contract which provides for a series of payment transactions.
Tuttavia, i requisiti di informazione riguardanti le operazioni di pagamento singole dovrebbero essere diversi da quelli applicabili ai contratti quadro che prevedono una serie di operazioni di pagamento.
The CBPRs provides a framework for organizations to ensure protection of personal information transferred among participating APEC economies.
Il CBPRs fornisce alle aziende un programma che garantisce la protezione dei dati personali trasmessi tra le economie partecipanti di APEC.
Information about a public contract, a framework agreement or a dynamic purchasing system (DPS)
Informazioni sugli appalti pubblici, l'accordo quadro o il sistema dinamico di acquisizione (SDA)
The contracting entities for whom a framework agreement is concluded should be able to use it for individual or repetitive purchases.
Gli enti aggiudicatori per i quali è concluso un accordo quadro dovrebbero avere la facoltà di usarlo per acquisti singoli o ripetuti.
In the Eurosystem and the SSM, we aim to strengthen our shared identities within a framework of clearly defined roles and responsibilities for all participants.
Nell’ambito dell’Eurosistema e dell’MVU ci prefiggiamo di rafforzare le nostre identità condivise, in un contesto in cui i ruoli e le competenze di tutti i membri sono chiaramente definiti.
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-using products (3) has been substantially amended.
La direttiva 2006/12/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 aprile 2006, relativa ai rifiuti (4), stabilisce il quadro normativo per il trattamento dei rifiuti nella Comunità.
IV.1.3)Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
(2)The directives which have been adopted in the area of copyright and related rights provide for a high level of protection for rightholders and create a framework wherein the exploitation of works and other protected subject-matter can take place.
(2)Le direttive finora adottate nel settore del diritto d’autore e dei diritti connessi garantiscono un livello di protezione elevato ai titolari dei diritti e creano un quadro che disciplina lo sfruttamento delle opere e altro materiale protetto.
Similarly, subsequent information on payment transactions under a framework contract should also be provided on a monthly basis free of charge.
Analogamente, è opportuno che anche le successive informazioni relative a operazioni di pagamento nell’ambito di un contratto quadro siano fornite su base mensile a titolo gratuito.
II.1.3)Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system (DPS)
II.1.3)Informazioni sull'accordo quadro o il sistema dinamico di acquisizione (SDA)
Storyboard That provides a powerful tool for creating great user stories, but it is not meant to stand alone as a framework for project management.
Storyboard That fornisce un potente strumento per la creazione di fantastiche storie di utenti, ma non è inteso come supporto per la gestione dei progetti.
And the idea is, from this we can actually teach everything -- well, everything that can be taught in this type of a framework.
E l'idea è, da ciò in effetti possiamo insegnare tutto -- beh, tutto ciò che si può pensare in questa cornice.
And to do that, I'm going to tell you about a framework which is very popular in statistics and machine learning of the last 50 years called Bayesian decision theory.
E per fare questo, vi racconterò di una struttura molto popolare in statistica e nell'apprendimento automatico degli ultimi 50 anni che si chiama Teoria Decisionale Bayesiana.
What I've tried to lay out is a framework and I'm hoping that people can just fill it in.
Quello che ho cercato di comporre è una struttura e spero che la gente la possa riempire.
We need a framework to learn how to be more mindful.
Abbiamo bisogno di una struttura che ci insegni come essere più attenti.
It starts with a framework system where when the surgeon delivers the lecture using a framework of captioning technology, we then add another technology to do video conferencing.
Comincia con una struttura in cui quando i chirurghi fanno lezione usano una struttura tecnologica che crea didascalie, aggiungiamo poi un'altra tecnologia per la videoconferenza.
I have to create a framework that you then fill in with your imagination.
Dovevo creare una cornice da riempire con la vostra immaginazione.
Now, I'm going to give you a framework for thinking about this question, and the framework is very simple.
Vi offrirò una cornice di riferimento per riflettere su questa domanda, una cornice molto semplice.
How can we describe it and give it a framework that makes it more useful?
Come possiamo descriverlo e dargli un quadro che lo renda più utile?
So this is a framework you should look at and think about where your own organization sits on it.
Questo è il quadro che dovreste osservare e pensare a dove si trova la vostra organizzazione.
But the point is, it's on us to figure that out, and we need a framework, we need a way to navigate through this.
Il punto è che spetta a noi capire, abbiamo bisogno di un contesto, di un modo per orientarci.
XML are the nubs on the Lego that allow us to combine the content together in a myriad different ways, and it provides us a framework to share content.
XML è come gli incastri dei Lego, ci permette di combinare i contenuti in una moltitudine di modi diversi e ci procura la struttura per condividere i contenuti.
There's a framework, which is the dark matter, the invisible matter, that's out there that's actually holding it all together.
C'e' un reticolato costituito dalla materia oscura, la materia invisibile, che e' la' a tenere insieme l'intero sistema.
Hilary Cottam, Charlie Leadbeater, and Hugo Manassei of Participle have taken this idea of participation, and in their manifesto entitled Beveridge 4.0, they are suggesting a framework for reinventing the welfare state.
Hillary Cottam, Charlie Leadbeater, e Hugo Manassei di Participle hanno ripreso questa idea partecipativa e nel loro manifesto Beveridge 4.0 suggeriscono un modo per reinventare lo stato del welfare.
They really go through it and create a framework that this can be discussed broadly, because we need broad backing for this.
Questi libri approfondiscono il problema e creano un contesto nel quale svolgere il dibattito perché queste cose necessitano di un sostegno diffuso.
And that's a framework that includes things like airline routes.
Un contesto in cui rientrano cose quali le rotte aeree.
2.3320150375366s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?